ترجمه دو رمان دیگر از نویسنده «مردی به نام اوه» به بازار آمد

ترجمه دو رمان دیگر از نویسنده «مردی به نام اوه» توسط نشر کتاب کوله پشتی در نمایشگاه کتاب تهران صورت گرفت.

ترجمه دو رمان دیگر از نویسنده «مردی به نام اوه» به بازار آمد


به گزارش ایمنا، رمان‌های «برت - ماری اینجا بود» و «مادربزرگ سلام می‌رساند و می‌گوید متاسف است» از جمله آثاری هستند که فردریک بکمن نویسنده سوئدی شناخته شده در بازار نشر ایران، پس از رمان «مردی به نام اوه» به چاپ رسانده است.

این رمان ها که توسط حسین تهرانی به فارسی بازگردانده شده اند، در سی امین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران عرضه شده اند.

نشر کتاب کوله پشتی با ۲۹۵ عنوان کتاب به این دوره از نمایشگاه کتاب تهران آمده که از این تعداد، ۶۰ عنوان، چاپ اولی هستند.

به این ترتیب، چاپ چهارم «مادربزرگ سلام می رساند و می گوید متاسف است» و چاپ اول «برت - ماری اینجا بود» توسط این ناشر در نمایشگاه عرضه شده اند.

چاپ پنجم رمان «دختری در قطار» نوشته پائولا هاوکینز با ترجمه علی قانع که نشر حوض نقره، ترجمه‌ای دیگر از آن را منتشر کرده، از دیگر کتاب‌هایی است که کتاب کوله پشتی در نمایشگاه عرضه می کند.

گفتنی است؛ سی امین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران تا 23 اردیبهشت ماه در شهر آفتاب برپاست.


ارسال نظر

New Project اخرین اخبار
New Project پربیننده‌ترین اخبار