محمودی: از مربیان مختلف درکنار الکنو استفاده شود/جوانها تجربه اندوزی کنند

پیشکسوت والیبال ایران گفت: می‌توانیم در رویدادهای پیش رو از مربیان مختلف در کنار الکنو استفاده کنیم.

محمودی: از مربیان مختلف درکنار الکنو استفاده شود/جوانها تجربه اندوزی کنند

اردوهای تیم ملی والیبال از ۱۱ فروردین ماه سال جاری با دعوت از ۲۷ بازیکن با هدف حضور پر قدرت در دو رویداد مهم لیگ ملت‌ها و المپیک توکیو آغاز شده است. «ولادیمیر الکنو» مربی نامدار روسی هدایت تیم ملی والیبال ایران در این دو رویداد مهمِ سال ۱۴۰۰ را بر عهده دارد.

این در حالی است که معرفی دستیاران ایرانی «الکنو» و در ادامه انصراف دو مربی ایرانی در اردوهای ملی حواشی ساز شد. علاوه بر این، «الکنو» اصرار زیادی به استفاده از مترجم روس روی نیمکت دارد که در صورت تحقق این درخواست سهمیه مربی ایرانی روی نیمکت به یک نفر کاهش پیدا خواهد کرد.

بهنام محمودی پیشکسوت والیبال ایران در گفتگو با خبرنگار مهر درباره نقش حضور مربیان ایرانی در اردوهای ملی گفت: ابتدا از مردم، خانواده بزرگ والیبال، مسئولان و رسانه‌ها که در مدت ابتلایم به کرونا ابراز محبت کردند تشکر کنم. خواهش از مردم این است پروتکل‌های بهداشتی را رعایت کنند تا شاهد کاهش آمار فوتی و مبتلایان به کرونا باشیم.

وی ادامه داد: زمانی که مربیان تراز اول دنیا مثل ولاسکو، کواچ و الکنو در ایران حضور دارند باید مربیان ایرانی جوان و مورد تایید خانواده والیبال در آنها به عنوان کلاس و کارگاه مربیگری حاضر شوند و به روز شوند. پیمان اکبری، محمدرضا تندروان، عظیم جزیده و رحمان محمدی راد از جمله مربیانی هستند که در کنار مربیان بزرگ تجربه کسب کردند و در تیم‌های خود موفق هستند.

پیشکسوت والیبال افزود: حضور دو تا سه مربی ایرانی در اردوهای ملی در کنار الکنو کمک می‌کند این مربیان پخته‌تر شوند و پس از مدتی با انتخاب و تصمیم کمیته فنی و فدراسیون به سمت استفاده از مربیان وطنی در راس تیم‌های ملی برویم. شاید نتوانیم ۳ مربی ایرانی را به المپیک اعزام کنیم ولی همین که در اردوهای ملی کنار الکنو تجربه اندوزی و به تیم ملی کمک می‌کنند کار خوبی است.

محمودی تاکید کرد: باید قبول کرد نهایتاً یک یا دو مربی ایرانی در المپیک حضور خواهند داشت. همین که تا پای پرواز مربی ایرانی جوان و علاقه مند حضور دارد امتیاز خوبی است. فدراسیون باید برنامه ریزی داشته باشد و بسته به سیاست‌های فدراسیون افراد قوی و توانمند را انتخاب کنیم.

وی در پاسخ به این سوال که حضور مترجم روسی روی نیمکت به جای مربی ایرانی را چطور ارزیابی می‌کنید؟ گفت: بسیار علاقه دارم مربی ایرانی به جای مترجم روس روی نیمکت باشد اما شاید با توجه به عدم تسلط الکنو به زبان انگلیسی به مترجم نیاز است. تا المپیک سه ماه زمان باقی مانده است و پیش از آن لیگ ملت‌ها را در برنامه داریم و می‌توانیم در هر رویداد از مربیان مختلف استفاده کنیم.

ارسال نظر